A legal transcription services company is seeking a Telecommute Legal Transcriptionist and Proofreader. Must be able to: Accurately proofread various items. Transcribe reports. Required Skills: Home computer and USB foot pedal required. Legal transcription and/or proofreading experience.
A company that offers online grammar checks, proofreading services, and copy editing services is searching for a person to fill their position for a Telecommute Editor. Must be able to: Fix errors when you see them. Perform related tasks as assigned.
Provide support with copyediting, proofreading and editing materials. Draft original content. Hunt down compelling stories. Qualifications for this position include: Ability to travel to rebuild worksites in Houston. Journalism and/or advertising agency copywriting experience.
Proofreading documents. Must meet the following requirements for consideration: 2-3 years of experience as a receptionist, office manager, and/or an executive assistant. Strong organizational skills and attention to detail. Proficiency with Word, Excel and Outlook.
Assisting content producers in developing, polishing, refining, enhancing and proofreading their material. Creating editorial plans, as well as assigning and managing content producers responsible for content delivery. Creating, executing and analyzing marketing campaigns. Required Skills:
Strong writing and proofreading skills. Refusal to submit boring average work. Strong commitment to deadlines and communication. Ability to understand assignments and deliver on expectations. Ability to communicate complicated ideas succinctly. Commitment to producing quality work with heart.
Strong writing and proofreading skills. Ability to understand assignments and deliver on expectations. Ability to communicate complicated ideas succinctly. Strong commitment to deadlines and communication. Commitment to producing quality work with heart.
Managing all job postings including proofreading/editing posting language. Identifying and acting on areas of opportunity to improve internal processes. Must meet the following requirements for consideration: Must be able to attend training and periodic meetings (5%)
Translating subtitles according to guidelines. Editing and proofreading your work. Researching unfamiliar terms or concepts as needed. Qualifications for this position include: Must be a native speaker of the target language. Must have demonstrated experience and subtitling software.