Remote Spanish Editor Translator Jobs

Sort by: Date | Relevance
  • Administrative Assistant

    processing, scheduling appointments, and preparing legal documents Support staff in organizing case files and improving internal administrative systems Required Qualifications Mature and personal Christian faith High school diploma or GED Bilingual in Spanish...and English, with professional translation skills Proficient in Microsoft Office applications Commitment to the mission and values of the organization

    Bilingual Spanish English Microsoft Office
  • Localization Editor (US Spanish)

    A company is looking for a Localization Editor (EN-ES_US) for the US Spanish Language Site. Key Responsibilities Manage and prioritize quality check queues, reviewing linguistic work for adherence to quality standards Control and improve machine-translation engine quality by assessing output and

    Spanish English CAT Tools MS Word
  • Spanish Copy Editor

    A company is looking for a Spanish Copy Editor (Contract).

    Copy Editing Proofreading Spanish Language Grammar
  • GET ACCESS
    Access New Remote Job Listings Now

    Create a free account to begin your remote job search with our expert-vetted listings, resume tips, and career tools.

  • Korean to English Subtitle Specialist

    A company is looking for KO in/to EN Transcription Editors, Subtitle Specialists and Translators for a tech conference project.

    Transcription Editing Subtitle Creation Translation Korean
  • Legal Translator and Editor

    A company is looking for a Slavic Languages - Legal Translator, Editor, and Transcriber....Key Responsibilities Translate, edit, and transcribe legal documents and audio files between English and the foreign Company Edit transcriptions and legal documents while ensuring the use of appropriate legal terminology Review and certify the quality

    Translation Editing Transcription Legal Terminology
  • Regional Editor - Mexican Spanish

    A company is looking for a Regional Editor - Mexican Spanish (Freelance/Part-Time).

    Spanish Localization Content Editing Grammar
  • Patent Translator

    into Icelandic Utilize MemoQ software for translation tasks Collaborate with the team to ensure accuracy and quality of translations Required Qualifications Native Icelandic speaker Experience with MemoQ is essential Preferred experience as an editor...Background in patent translation and the legal field

    MemoQ Patent Translation Legal Field Editing
  • Legal Translator Contractor

    Citizens - LEGAL translator, editor, or transcriber - 1099 contractors - Remote.

    Legal Translation Editing Transcribing CAT Tools